松原佳澄さん―『 韓国式ストーリーのつくりかた』が翻訳出版されました
作家・翻訳家の姜信子さんによるチェッコリ翻訳スクール特別編「翻訳ワークショップ」を受講され、メンバーたち8人と一緒に『詩人キム・ソヨン 一文字の辞典』で翻訳者デビューした、松原佳澄さんの最新邦訳本です。
日経BP社から2025年6月に出版されたパク・ソンス著『 韓国式ストーリーのつくりかた』は、世界中の視聴者の心を盗む韓国ドラマのストーリーをなぜ書けるのかを、著者で30年の現場経験を持つ脚本家・ドラマプロデューサー、そして脚本術を教える立場としても人気のパク・ソンスが徹底解説した一冊です。
