FAQ

どんな人が受講できますか?

国籍、年齢等の制限はありませんが、クラスごとに語学力の目安を定めています。
詳しくは各クラスのページでご確認ください。

どんな人が受講していますか?

10代から70代まで、学生からさまざまな職業の方が受講されています。

韓国語のネイティ ブスピーカーですが受講できるクラスはありますか?

基本的にどのクラスでも受講可能ですが、ほとんどのクラスは日本語ネイティブスピーカーを対象にしていることをご了承ください。

・「小説読解」「エッセイ購読」は、韓国語ネイティブの講師が主に韓国語をで進行しますが、必要に応じて日本語を使用することもあります。

・「韓国小説の<今>、<ここ>」は、韓国の小説家が韓国語で作品を解説したり、受講生と韓国語で意見を交換したりするクラスです。

また「日韓文芸翻訳の基礎」「日韓文芸翻訳<詩>」のクラスは、主に日本語で進行されますが、日本語を韓国語に翻訳する方法を学ぶことができます。

入学試験はありますか?

ありません。「卒業」という仕組みもありませんので、気に入った講座は何度でも繰り返し受講するができます。

※特別講座を開講する際に「レベルチェック」を実施する場合があります。その都度、募集要項でお知らせします。

修了 証は発行してもらえますか?

修了証の発行はありません。

仕事や家庭の都合でときどき欠席しなければならないのですが?

出席できない場合は授業前に講師にメールで連絡してください。
ただし、出席者も含め全員に授業録画をお送りしますので、一週間以内に視聴して自己学習することができます。

先生はどんな人ですか?

第一線で活躍中の翻訳家、小説家、編集者などです。

どういうふうにクラスを選べばいいですか?

各クラスのページを比較検討のうえ、迷う場合は事務局にメールでご相談ください。

韓国在住ですが受講できますか?

可能です。韓国から受講されている方もたくさんいらっしゃいます。

銀行振込以外の支払い方法はありますか?

韓国他、海外在住の方のみ、クレジット決済を承ります。

教材はどうやって入手しますか?

各自でご購入ください。韓国語書籍の場合、翻訳スクールを運営する韓国書籍専門書店「チェッコリ」にて受講生割引(20%オフ)で購入することもできます。申込時に「購入を希望する」を選択してください。
※郵送の場合には別途送料(220円 ※2025年3月現在)を頂戴します

インターネットの接続が切れたらどうなりますか?

ホストとなる講師側でネット回線トラブルが発生して、10分以上回復しない場合には中断し、別日に補講を行います。
受講生側の接続トラブルについては、スクール側で対応することができませんが、翌日講座録画を提供しますので、聞き逃した部分については自習してください。

Zoom はアプリとブラウザとどちらがいいですか?

PCで受講する場合、zoomアプリをダウンロードしていれば、ブラウザからアクセスした場合もアプリが起動しますので、操作環境に差はありません。