德田 晴子さんー初の翻訳本『ぬりえBOOK 花あふれる庭園の妖精たち』が出版されました
出版翻訳基礎コース古川綾子クラスなど、多数の講座を受講され、さらにスクールで出会った仲間たちと自主勉強会もコツコツと続けていらした德田 晴子さんの初めての翻訳書が出版されました。
チェッコリ翻訳スクールを受講し、文芸翻訳の勉強を本格的に始めようと決意されたとのことで、その夢の第一歩を歩き始めてくださったとのだと思うと大変うれしく思います。
これからの活躍も楽しみです!
『ぬりえBOOK 花あふれる庭園の妖精たち』(ロサ(キム・ソウン) 著 / 德田 晴子 訳 / U-CAN)
