講 座

[2025年9月開講] エッセイ読解 承賢珠クラス 受講生
募集中

エッセイ作品を取り上げ、読み進めます。語彙はもちろん、背景知識を知ることができ、読解能力と語学能力を同時に育てるクラスです。

カリキュラム

辞書に載っている意味だけでは、語彙を100%理解できるとは言えません。
語彙が生じた背景や変化してきた過程を理解すれば、語彙はもちろん異文化に対する理解が深まると思います。
翻訳をするには、豊富な語彙だけではなく、文に一番ふさわしい語彙を選べる能力が必要です。本を通して語彙はもちろん、背景知識を知ることができ、読解能力と語学能力を同時に育てることができると思います。
普段、単純な意味でしか理解し得なかった言葉の魅力を感じることができるでしょう。
コースは基本的に韓国語で行われます。

受講対象者

ひととおりの中級文法を終え、辞書を引きながら長文が読める方

定員(最少催行人数)

定員8名(4名)

使用教材

김학준,『보통 일베들의 시대』(ふつうのネトウヨたちの時代)(오월의 봄, 2022)

※書籍をお持ちでない方はチェッコリで受講生20%割引で購入可能です。開講決定後、メールで購入についてもご案内いたします。(開講決定前の割引購入はできませんのでご了承ください)

スケジュール

2025年9月9日(火)開講
第2、4火曜日/19:00~20:30/各回90分計6回
9月9日、9月30日、10月14日、10月28日、11月11日、11月25日

講師

承賢珠 スン・ヒョンジュ

プロフィール

韓国生まれ、漢陽大学校大学院国語国文学科修了(文学修士)。
韓国語講師。文化体育観光部発行韓国語教員3級取得。コリ文語学堂、東京科学大学、湘南工科大学、フェリス女学院大学、HANA韓国語スクール、外務省語学研修所で韓国語の授業を担当している。

[著書]『韓国語初級ドリル』(共著、HANA)、『ハングル検定対策3級問題集』(共著、白水社)、『韓国語きほん単語集』(共著、新星出版社)、『Chat Diaryハングルで3行日記』(共著、アルク)、『みんなの韓国語』(共著、白水社)

[訳書]『日本の衣食住』まるごと事典(IBC)、『세계시장에서 살아남는S급 인재의 조건』(한울)、監修『도쿄산책』(한울)がある。

受講料

5,000円×6回=30,000円(税別)
※入会金なし
※7月24日(木)20時から募集開始します

受講お申込み
【オンライン受講について】
・オンライン会議システムzoomを使用します。
・セキュリティ対策を講じ、開講いたします。
・PCでの受講をお勧めします。
・開講決定後、zoomに関する詳しい接続方法などはご案内ます。(zoomでの参加が初めての方等ご受講にご不安がある場合には、事前に事務局までご連絡ください。接続練習の機会を設けます。)
・欠席の方も含め、全員に開講日翌日に録画URLをお送りします。欠席された際の補講として、また復習にご活用ください。
【特記事項】
・開講が決まり次第、追って事務局よりお振込等のご案内メールをお送りします
※必ず「チェッコリ翻訳スクール受講規約」を読んでからお申し込みください